How to use "immediatamente interrotto" in sentences:
Ma quando ci sono segni di violazioni dal sistema nervoso centrale, il farmaco deve essere immediatamente interrotto e andare in ospedale per monitorare l'equilibrio acido-base del corpo.
But when there are signs of violations from the central nervous system, the medication should be stopped immediately and go to the hospital to monitor the acid-base balance of the body.
Anticipando le conseguenze, la Francia ha immediatamente interrotto il funzionamento di una ventina delle sue ambasciate e ha dispiegato un sistema di sicurezza rafforzato.
Anticipating the consequences, France immediately suspended activity at twenty of its embassies and deployed heavy security around them.
Cominciò a leggere i particolari ma fu quasi immediatamente interrotto da una telefonata.
He began to read the details and was interrupted almost immediately by the phone.
Quando viene diagnosticata una gravidanza, il trattamento con AIIRA deve essere immediatamente interrotto e, se appropriato, si deve iniziare una terapia alternativa.
When pregnancy is diagnosed, treatment with AIIRAs should be stopped immediately, and if appropriate, alternative therapy should be started.
Abbiamo immediatamente interrotto ogni altra cosa e, dopo poche ore, ci siamo messi a produrre in serie Ashampoo Spectre Meltdown CPU Checker, per aiutare gli utenti a scoprire se fossero stati interessati da tali falle.
Right away, we stop everything we're doing and churn out Ashampoo Spectre Meltdown CPU Checker within a few hours to help users find out if they're affected.
Al termine del presente Accordo, l'utilizzo dei Marchi Webs deve essere immediatamente interrotto.
Upon termination of this Agreement, you shall immediately cease to use the Webs Marks.
L’attacco non corretto dovrebbe essere immediatamente interrotto. Fai scivolare delicatamente il dito tra le labbra del bambino in un angolo della bocca e lascia spazio al capezzolo per uscire.
Poor latch should be interrupted – slide your finger gently in between your baby’s lips in the corner of the mouth and allow some space for your nipple to come out.
Inoltre, qualora dai dati raccolti fosse possibile identificare la Vostra persona, tale trattamento sarà immediatamente interrotto e i dati personali cancellati.
Should the data gathered about you enable identification, this will be immediately precluded and the personal data immediately deleted.
L'attacco ai follicoli piliferi viene immediatamente interrotto.
The attack on the hair follicles is immediately stopped.
Non influire (né tentare di influire) sul normale funzionamento del sistema di prenotazione (in caso contrario l'accesso verrà immediatamente interrotto)
Not to affect or have any intention of affecting normal operation of the reservation system, or else their access will be immediately suspended
Abbiamo immediatamente interrotto questo accesso e iniziato a collaborare con le forze dell’ordine ed esperti della sicurezza per investigare sull’accaduto.
We quickly took steps to close off this access and began working with law enforcement and security experts to investigate what happened.
Se il tuo account viene eliminato, l'accesso viene immediatamente interrotto.
When your account is deleted, you lose access immediately.
Se il tuo account viene sospeso, l'accesso viene immediatamente interrotto.
When your account is suspended, you lose access to it immediately.
Il cambiamento avviene proprio all’indomani delle elezioni di domenica scorsa, in cui si è formato ad Atene un governo anti-austerity, che ha immediatamente interrotto qualsiasi apertura verso ulteriori privatizzazioni richieste dalla Troika.
The move comes in the wake of Sunday’s elections that saw an anti-austerity government formed in Athens that immediately stopped moves towards further privatisation demanded by the troika. Categories: Economics, Europe
Avviso che se si abbandona la pagina il mining verrà immediatamente interrotto
Notice that leaving the page will immediately stop the mining Notice of possible shortened battery life on the device
Abbiamo immediatamente interrotto tutti i prelievi”.
We stopped all withdrawals immediately after that.”
Quando il trasportatore flessibile è in fase di trasporto, qualsiasi guasto deve essere immediatamente interrotto e riparato da professionisti.
When the flexible conveyor is in the process of transportation, any failures need to be stopped immediately and repaired by professionals.
Alla scadenza del contratto di locazione, l'esperimento viene immediatamente interrotto.
When the lease expires, the experiment is terminated immediately.
Al termine del servizio, il diritto dell'utente di utilizzare il servizio di rete RHY Cloud Computing viene immediatamente interrotto.
Upon termination of the service, the user's right to use the RHY Cloud Computing Network Service is immediately terminated.
f) Chiunque abbia caricato qualsiasi tipo di shell (PHP, CGI, ecc.) verrà immediatamente interrotto e non riceverà alcun rimborso.
f) Anyone caught uploading any kind of shell (PHP, CGI, etc.) will be terminated immediately and will not receive a refund.
Il primo ministro Palme aveva immediatamente interrotto la sua campagna elettorale per andare al quartier generale del governo, a Rosenbad, e avviare dei negoziati.
Prime Minister Olof Palme immediately broke off his election campaign to get back to the headquarters of the government in Rosenbad and begin negotiations.
In caso di reclami sul comportamento dei Clienti da parte di terzi, il contratto di locazione può essere immediatamente interrotto senza risarcimento per giorni non utilizzati.
In case of complaints about the behaviour of clients, family or guests, the rental contract will be immediately interrupted without compensation for clients.
Come particolarmente pratico abbiamo classificato la protezione della fiamma, che ha immediatamente interrotto l'alimentazione del gas con la fiamma in uscita e un coperchio rimovibile protetto da schizzi di grasso.
As a particularly practical we classified the flame guard, which immediately interrupted the gas supply with outgoing flame and a removable cover protected from fat splashes.
Il trattamento con febuxostat deve essere immediatamente interrotto se insorgono gravi reazioni allergiche/ipersensibilità, inclusa la sindrome di Stevens-Johnson, in quanto l’interruzione preventiva del trattamento è associata a una prognosi migliore.
Febuxostat treatment should be immediately stopped if serious allergic/hypersensitivity reactions, including Stevens-Johnson Syndrome, occur since early withdrawal is associated with a better prognosis.
Nel 1982, tuttavia, l’azienda ha subito una grave battuta d’arresto perché il farmaco che ha sviluppato, il Benoxaprofene, è costato la vita a centinaia di persone ed è stato immediatamente interrotto.
In 1982, however, the company suffered a severe setback as the drug it developed, Benoxaprofen, cost the lives of hundreds of people and was immediately discontinued.
Nota #1:Il Progetto Pluto deve essere immediatamente interrotto. - Dr Hack
Project Pluto is to be immediately terminated. - Dr Hack
In caso di opposizione al trattamento di dati personali a fini di commercializzazione diretta, il trattamento dovrà essere immediatamente interrotto.
In the event thef objection to the processing of personal data for the purposes of direct marketing, the processing shall be terminated immediately.
Il corso del trattamento non può essere immediatamente interrotto non appena il dolore scompare.
The course of treatment can not be stopped immediately, as soon as the pain will disappear.
0.95886492729187s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?